La presentación Migración y Mediación Intercultural, una lección de aprendizaje humano

  • 17 de diciembre de 2022
  • 0
  • 509 Visitas
Jornada de Mediación Intercultural y Traducción Profesional de la ULPGC

Jornada de Mediación Intercultural y Traducción Profesional de la ULPGCMigración y Mediación Cultural dentro del Ágora de Derechos HumanosLa jornada que clausuró la XV edición del Ágora de Derechos Humanos de la ULPGC tuvo lugar en el aula multifuncional del módulo C del edificio de Humanidades del Campus del Obelisco. Presentó el acto la directora de política lingüística Soraya García a la que precedió la invitación y visión del Director de Cooperación de la ULPGC, Desiderio J. García.

Comenzó la primera parte con un clarificador extracto del Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural en palabras de la profesora Leticia Fidalgo que, junto a Goretti García, pusieron en contexto el papel del mediador intercultural y la labor del traductor profesional ante una situación que requiere un tratamiento profundamente humano y profesional.

Le siguió una presentación en detalle de cuál es la situación y tendencia actual en la atención en primera acogida a los migrantes por parte de Cruz Roja de manos de su responsable insular Macarena Vargas.

Como punto final tuvo lugar una entrevista, con traducción consecutiva en inglés y francés por Haridian Armas y Lara Marrero respectivamente, estudiantes de la Facultad, a tres migrantes con diferentes situaciones moderada por la profesora Susan Cranfield.

En poco más de una hora, se presentó y describió de forma concisa el problema de la atención a los migrantes que recalan en Canarias, cómo atender desde el punto de vista profesional las necesidades de traducción y mediación con un marcado carácter humano. Una lección brillante de aprendizaje con una fuerte conexión emocional.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *